Ya habrá tiempo
Ya habrá tiempo. Ya lo habrá.
Para el humo amarillo que se arrastra por las calles
rascándose sobre las ventanas.
Ya habrá tiempo. Ya lo habrá.
Para preparar un rostro que afronte los rostros que enfrentamos.
Ya habrá tiempo para matar, para crear,
y tiempo para todas las obras y los días de nuestras manos
que elevan las preguntas y las dejan caer sobre tu plato;
tiempo para ti y tiempo para mí,
tiempo bastante aun para mil indecisiones,
y para mil visiones y otras tantas revisiones,
antes de la hora de compartir el pan tostado y el té.
Fragmento del poema:
La canción de amor de J. Alfred Prufrock
de T.S. Eliot
Pintura: Andrew Wyeth
Para el humo amarillo que se arrastra por las calles
rascándose sobre las ventanas.
Ya habrá tiempo. Ya lo habrá.
Para preparar un rostro que afronte los rostros que enfrentamos.
Ya habrá tiempo para matar, para crear,
y tiempo para todas las obras y los días de nuestras manos
que elevan las preguntas y las dejan caer sobre tu plato;
tiempo para ti y tiempo para mí,
tiempo bastante aun para mil indecisiones,
y para mil visiones y otras tantas revisiones,
antes de la hora de compartir el pan tostado y el té.
Fragmento del poema:
La canción de amor de J. Alfred Prufrock
de T.S. Eliot
Pintura: Andrew Wyeth
Etiquetas: Andrew Wyeth. poemas, Eliot, poesía
2 Comments:
There will be time...
maravillosa pintura para acompañar a este fragmento de este bello poema, en el que se puede ver el "stream of consciousness" o monólogo interior que T.S. Eliot nos muestra.
Rosa
Pues este tuyo de Eliot, tampoco es manco, Isabel.
¡Qué buena pareja de poetas hemos formado hoy entre los dos!
Beso.
Elías
Publicar un comentario
<< Home